tập quán

Học thuật
Thân thiện
tập quán

Mọi người trong làng đều tôn trọng tập quán chào hỏi lẫn nhau mỗi sáng.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Coutume : Pratique sociale, manière d'agir établie par l'usage dans une communauté, un groupe social ou une région, et qui est transmise de génération en génération.
    • Habitude : Comportement répété, souvent individuel, devenu automatique par la répétition.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Coutume) :

    • Chúng tôi tôn trọng các tập quán của người dân địa phương. (Nous respectons les coutumes des habitants locaux.)
    • Tập quán ăn trầu cau đã từ lâu đời. (La coutume de chiquer du bétel existe depuis des siècles.)
  • Nom (Habitude) :

    • Tập quán hút thuốc của anh ấy rất khó bỏ. (Son habitude de fumer est très difficile à perdre.)
    • Đómột tập quán xấu cần thay đổi. (C'est une mauvaise habitude qu'il faut changer.)
Utilisation avancée
  • "Tập quán xã hội" : Coutume sociale. Désigne les pratiques collectives normalisées au sein d'une société.

    • Hôn nhân sắp đặtmột tập quán xã hội ngày càng ít phổ biến. (Le mariage arrangé est une coutume sociale de moins en moins courante.)
  • "Tập quán địa phương" : Coutume locale, usage particulier à une région.

    • Luật pháp có thể công nhận một số tập quán địa phương. (La loi peut reconnaître certaines coutumes locales.)
Variantes et mots apparentés
  • Tập tục (nom) : Coutume, tradition, souvent avec une connotation plus forte de pratique rituelle ou ancestrale.

    • Lễ hội này gắn liền với nhiều tập tục cổ. (Cette fête est liée à de nombreuses anciennes traditions.)
  • Thói quen (nom) : Habitude. Terme plus courant pour désigner une pratique individuelle et répétée.

    • Thói quen đọc sách mỗi tối rất tốt. (L'habitude de lire chaque soir est très bonne.)
Synonymes
  • Coutume : Usage établi, tradition.
  • Habitude : Pratique régulière, routine, manie.
  • Usage : Pratique courante, façon de faire commune.
Expressions idiomatiques
  • Theo tập quán : Selon la coutume, conformément à l'usage établi.

    • Theo tập quán, cô dâu mặc áo dài đỏ. (Selon la coutume, la mariée porte un "áo dài" rouge.)
  • Tập quán lâu đời : Coutume ancestrale, pratique très ancienne.

    • Lễ cúng tổ tiênmột tập quán lâu đời. (Le culte des ancêtres est une coutume ancestrale.)
tập quán

Mọi người trong làng đều tôn trọng tập quán chào hỏi lẫn nhau mỗi sáng.

  1. coutume.
    • Những tập quán
      les vieilles coutumes.
  2. habitude.
    • Tập quán hút thuốc
      habitude de fumer.

Từ gần giống

Từ chứa "tập quán"